Keine exakte Übersetzung gefunden für حد التحمل
Übersetzen Italienisch Arabisch حد التحمل
Italienisch
Arabisch
relevante Treffer
-
sopportazione (n.) , fmehr ...
-
resistere (v.)mehr ...
-
tolleranza (n.) , fmehr ...
-
permanente (n.) , fmehr ...
-
intolleranza (n.) , fmehr ...
-
fermezza (n.) , fmehr ...
-
resistenza (n.) , fmehr ...
-
tollerare (v.)mehr ...
-
subire (v.)mehr ...
-
sopportare (v.)mehr ...
-
partorire (v.)mehr ...
-
accollare (v.)mehr ...
-
ideare (v.)mehr ...
-
robustezza (n.) , fmehr ...
-
assorbire (v.)mehr ...
-
fagocitare (v.)mehr ...
-
accollare (v.)mehr ...
-
fondista (n.) , mfmehr ...
-
concepire (v.)mehr ...
-
sopportazione (n.) , fmehr ...
Textbeispiele
-
Il marito poi è rovinato.وزوجها وصل حد التحمل
-
Grazie a Dio non ci sono foto, perché i cani morti sono il mio limite.تم خنقها و ضربها و الحمد للرب انه لا توجد صور لأن حد تحملي هو الكلاب الميتة
-
Tutte le infermiere pensano che abbia un pene.تظن كلّ الممرضاتِ أنّها تحمل حد مطرقةٍ
-
Alla fine, la pressione era troppa e...ووصل الضغط في النهاية إلى حد لا أستطيع التحمل، لذا........
-
Un'arma che fa paura quando la vedi nelle mani di un uomo all'angolo della strada.كل وحدة سوف تراها تحمل سلاحاً كافياً خارج الحدود المحلية
-
Succhiamelo. Il limite concesso e' di sette o otto.تحمل الأمر. الحد القانوني هو سبعة أو ثمانية , موافق؟
-
Pare che quello vicino alla caserma dei pompieri possa sopportare l'attacco anche di bombe di 250 kg.حسـ..ـنا انها في الملجئ ملجئ وحدة الاطفاء يستطيع تحمل قنبلة 250 كيلو بسهولة
-
Rapidi miglioramenti in tutti gli aspetti da quando si e' arruolato quattro anni fa: forza, velocita', resistenza, acutezza mentale, tutto.تطور ملحوظ في كل مجال .منذ أن إنضم للبحرية قبل 4 سنوات ،القوة، السرعة، قدرة التحمل .حدة العقل، كل شيئ
-
Chi segue la retta via , la segue a suo vantaggio ; e chi si svia lo fa a suo danno ; e nessuno porterà il peso di un altro . Non castigheremo alcun popolo senza prima inviar loro un messaggero .من اهتدى فاتبع طريق الحق فإنما يعود ثواب ذلك عليه وحده ، ومن حاد واتبع طريق الباطل فإنما يعود عقاب ذلك عليه وحده ، ولا تحمل نفس مذنبة إثم نفس مذنبة أخرى . ولا يعذب الله أحدًا إلا بعد إقامة الحجة عليه بإرسال الرسل وإنزال الكتب .